9<- 目次 ->11


10. トランスポート English

(準備中)

本書中に、強制的なトランスポートメカニズムは無い。すべてのメカニズムは、オプションとしてである。トランスポートプロトコルの 2つの例は、
are given which allow online exchange of request and a response,
and asynchronous communication between a クライアントと DVCS。

DVCS は、例えば、追加的な DVC を返すために、プロトコルの組み合わせを使うことができる(MAY)

10.1 HTTP/HTTPS 経由の DVCS プロトコル English

この節では、HTTP (HyperText Transfer Protocol)経由の DVCS プロトコル交換のための ASN.1 でエンコードされたメッセージを運ぶための手段を仕様とする。

(準備中)

DER エンコードされた DVCS リクエストとレスポンスは、
using a シンプルな MIME オブジェクト
with Content-Type application/dvcs (and with the default binary encoding)
カプセル化される。

この MIME オブジェクトは、
can be sent and received using common HTTP or HTTPS processing engines over WWW links and provides a simple client-server transport for DVCS messages。

10.2 E メールを使う DVCS プロトコル English

この節では、インターネットメール経由の 8章 に記述されたプロトコル交換のための ASN.1 でエンコードされたメッセージを運ぶための手段を仕様とする。

(準備中)

DER エンコードされた DVCS リクエストとレスポンスは、
Content-Type application/dvcs with an appropriate Content-Transfer-Encoding
を伴うシンプルな MIME オブジェクトを使って カプセル化される。

この MIME オブジェクトは、MIME 処理エンジンを使って送受信でき、DVCS メッセージについてのシンプルなインターネットメール転送を提供する。

可能性あるエラーレスポンスをリクエストと関連づけることができるようにするために、要求者は、'transactionIdentifier' フィールドを使う必要がある(SHOULD)
要求者は、
SHOULD not make any assumption about the usage of message header fields by the responding service,
in particular the usage of fields like Subject,
Message-ID or References。


9<- 目次 ->11