次のとおり一般競争入札(総合評価落札方式)に付します。
2011年1月7日 更新
2010年12月7日 掲載
〒113-6591
東京都文京区本駒込2-28-8 文京グリーンコートセンターオフィス16階
独立行政法人情報処理推進機構 ソフトウェア・エンジニアリング・センター
※来訪する場合は、文京グリーンコートセンターオフィス13階 総合受付にお越しください。
| 1. | 入札保証金及び契約保証金 : 全額免除 |
| 2. | 入札の無効 : 入札公告に示した競争参加資格のない者による入札及び入札に関する条件に違反した入札は無効とする。 |
| 3. | 契約書の作成 : 要 |
| 4. | 詳細は入札説明書による。 |
| 1. | 仕様書等に関する問い合わせ先 |
| 〒113-6591 東京都文京区本駒込2-28-8 文京グリーンコートセンターオフィス16階 独立行政法人情報処理推進機構 ソフトウェア・エンジニアリング・センター 企画グループ 担当 : 松田、斎藤、荒川 TEL : 03-5978-7543 E-mail : |
|
2. |
入札行為に関する問い合わせ先 |
| 独立行政法人情報処理推進機構 財務部 管理グループ 担当 : 渡邊、逸見 TEL : 03-5978-7502 E-mail : |
| [Q1] | P.2 6.入札書等の提出方法及び提出期限等 (4) 提出書類一覧 提出書類の中に最新の納税証明書と記載されているが、3カ月以内のものの提出でよいか。 |
| [A1] | 3カ月以内のものの提出で結構です。 |
| [Q2] | IPAと打合せを行う際に翻訳者が出席できない場合、どのようにすればよいか。 |
| [A2] | 翻訳者をまとめていただくコーディネーターの方に出席いただくことになります。原則、翻訳者の方と打合せを行うことになっておりますので、極力、翻訳者の方と打合せが行えるようにしてください。 |
| [Q3] | InDesignファイルのバージョンは何か。 |
| [A3] | InDesign 2.0(CS2ではなく、2.0)となります。 |
| [Q4] | 辞書の作成方法について、Excel形式であればどのような形でもよいのか。 |
| [A4] | 定型様式はありませんのでどのような形でも構いませんが、落札後に相談させていただく場合があります。 |
| [Q5] | ESPRの部分英訳を行った際の辞書を、落札後、提供いただくことは可能か。 |
| [A5] | 可能です。 |
| [Q6] | トライアル翻訳をするにあたり、配布されているPDFを参照したところ、セキュリティロックが掛かっていて、図表のコピーができない。図表部分のレイアウトはどのようにすれば良いか。 |
| [A6] | トライアル翻訳のレイアウトは、同じ様な作りであれば正確にコピーしなくても構いません。また、レイアウトは評価の対象外です。 |
| 2者の応札があり、落札事業者は日本トライリンガル株式会社に決定しました。 |
| 2010年12月7日 | 公告を掲載しました。 |
| 2010年12月7日 | 入札説明会の開始時刻を修正しました。 |
| (誤)2010年12月13日(月)10時00分 | |
| (正)2010年12月13日(月)10時30分 | |
| 2010年12月13日 | 入札説明会でのQ&A[Q1〜6]を公開しました。 |
| 入札説明書を更新しました。 | |
| 2011年1月7日 | 入札結果を公開しました。 |